MENU

How to Translate a Japanese Birth Certificate for USCIS

目次

Introduction

If you are applying for a U.S. immigration benefit, USCIS requires that any document written in Japanese be accompanied by a complete English translation.

This includes Japanese birth certificates, family registers (Koseki Tohon), and other official documents.

At Chariot Global Office, we provide accurate and USCIS-compliant Japanese-English translations accepted for U.S. immigration applications.

What Does USCIS Require?

USCIS requires:

  • A complete English translation of the original document
  • Certification that the translation is accurate
  • The translator’s certification statement

Documents submitted without a proper translation may result in delays or requests for additional evidence.

Documents Commonly Used as Birth Records in Japan

Unlike some countries, Japan does not issue a standard birth certificate.

For USCIS applications, the following documents are commonly used:

  • Koseki Tohon (Family Register)
  • Koseki Shohon
  • Certificate of Acceptance of Birth Registration

The appropriate document depends on your individual situation.

Can I Translate My Own Birth Certificate?

USCIS generally requires a competent translator.

To avoid complications, many applicants choose a professional translation service that provides a signed certification statement.

How Long Does Translation Take?

At Chariot Global Office:

  • Starting from ¥4,400
  • Typical turnaround: 1–3 business days
  • English support available
  • Remote service available throughout Japan

Get a USCIS-Compliant Translation

Need a certified Japanese-English translation for USCIS?

We support military families, expatriates, and residents across Japan with accurate and reliable document translation services.

Contact us today for a free quote.

Related Articles

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次